М.2.4. Факторы, способствующие возникновению происшествий при управлении маломерным судном тест ГИМС онлайн бесплатно |
| Провести инструктаж пассажиров и выдать всем спасательные жилеты | При наличии радиостанции - установить и поддерживать связь с берегом и спасательными службами | Проверить надежность крепления грузов, подготовить к использованию сигналы бедствия, плавучий якорь, водоотливные и спасательные средства | Все перечисленное |
|
| Укрыть судно в ближайшем безопасном месте | Дождаться подтверждения полученного прогноза о штормовом предупреждении и после этого принять решение | Выставить плавучий якорь, дать малый ход и развернуть судно носом на ветер | Выйти на связь с диспетчером ближайшего порта или подразделения МЧС и сообщить о месте нахождения судна для получения указаний |
|
| Неправильное размещение грузов | Сидение людей на борту | Произвольное перемещение людей на судне | Все перечисленное |
|
| Запросить по радиостанции подтверждения полученного прогноза в ближайшем подразделении МЧС и после ответа, принять решение | Следовать оптимальным курсом и скоростью к порту (месту) - убежищу | Следовать прежними курсом и скоростью до встречи со штормом, после чего стать носом на волну и уменьшить ход | Дождаться подтверждения прогноза при следующей передаче метеопрогноза и принять решение |
|
| продолжить эксплуатацию при наличии запасного якоря | прекратить эксплуатацию судна | продолжить эксплуатацию при наличии благоприятного прогноза погоды, избегая постановки на якорь | продолжить эксплуатацию при договоренности с базой о предоставлении места для швартовки |
|
| продолжить эксплуатацию, используя в качестве кнехтов и уток элементы конструкции судна | продолжить эксплуатацию при наличии работоспособного якорного устройства | продолжить эксплуатацию при наличии дополнительных швартовных тросов | прекратить эксплуатацию судна |
|
| более чем на 5% | более чем на 10% | олее чем на 20% | более чем на 25% |
|
| синтетические | растительные | стальные | все перечисленные |
|
| природный | технический | организационный-технологический | обстоятельств непреодолимой силы |
|
| Расстояние до приближающегося судна сокращается | Пеленг приближающегося судна заметно меняется | Пеленг приближающегося судна заметно не меняется | Приближающееся судно очень большого размера |
|
| К потере управляемости | К потере остойчивости | К потере плавучести | К потере непотопляемости |
|
| К потере остойчивости | К потере управляемости | К потере плавучести | К потере непотопляемости |
|
| если обгоняющее судно крупнее обгоняемого | если обгоняемое и обгоняющее суда одинаковых размеров | в любом случае действие эффекта присасывания одинаково | если обгоняемое судно крупнее обгоняющего |
|
| оба судна следуют параллельными курсами | одно из судов несколько уклонится в сторону другого судна | одно из судов несколько уклонится во внешнюю сторону | при любом маневре действие эффекта присасывания одинаково |
|
| кавитация | гравитация | девиация | гидравлика |
|