|
Для модернизации оригинала переводчик
- использует малоупотребительные и воспринимаемые как архаические слова и структуры ПЯ
- не может изменять способ описания ситуации или саму ситуацию
- употребляет слова и словосочетания, несущие на себе отпечаток современного этапа развития языка
- употребляет лексику, связанную с современной жизнью и бытом
Еще вопросы:
|
| |